Препоручена музика
3. Криминална етиологија

Економија и криминалитет
"I'm tired of bein' poor, and even worse, I'm black, my stomach hurts, so I'm lookin' for a purse to snatch.... Give the crack to the kids, who the hell cares, one less hungry mouth on welfare... I made a G today, but you made it in a sleazy way, sellin' crack to the kids, I gotta get paid..."
песма говори о друштвеним неправдама, сиромаштву и насиљу у заједницама, наглашавајући како економски проблеми често воде ка криминалу
"Rappers, I monkey flip 'em with the funky rhythm, I be kickin', musician inflictin' composition of pain, I'm like Scarface sniffin' cocaine, holdin' an M16, see, with the pen I'm extreme... The city never sleeps, full of villains and creeps, that's where I learned to do my hustle, had to scuffle with freaks..."
песма описује живот у сиромашним четвртима Њујорка (Nwe York), где криминалитет постаје свакодневица због недостатка могућности
"Struggling to pay rent, long nights, strange men... She's in the Class A Team, stuck in her daydream, been this way since eighteen... The worst things in life come free to us, 'cause we're just under the upper hand and go mad for a couple grams...And she don't want to go outside tonight, and in a pipe she flies to the Motherland, or sells love to another man"
песма осветљава приче људи из маргинализованих заједница који се боре са сиромаштвом и криминалитетом

Утицај глобализације и транзиције на криминалитет
"I can see those fighter planes, and I can see those fighter planes, across the mud huts where the children sleep...You take the staircase to the first floor, turn the key and slowly unlock the door, as a man breathes into a saxophone, and through the walls you hear the city groan.."
песма критикује ефекте глобализације, економске неједнакости и конфликта које изазивају капиталистички системи широм света
"So if I can shoot rabbits then I can shoot fascists"
песма истражује последице политичких и друштвених промена, са алузијама на транзицију и неправду у друштву
"Poor people gonna rise up"
"And take what's theirs...Standing in the welfare lines"
"Crying at the doorsteps of those armies of salvation"
песма говори о сиромаштву и борби обичних људи за права у свету где транзиција и глобализација често остављају многе на маргинама

Рат и криминалитет
"Now that the war is through with me...Nothing is real but pain now...Left me with life in hell"
песма говори о траумама војника и ужасима рата, са суптилним алузијама на дехуманизацију и ратне злочине
"You that build the big guns"
"You that build the death planes"
"You that build all the bombs... You put a gun in my hand"
"And you hide from my eyes... A world war can be won"
"You want me to believe... Like Judas of old"
"You lie and deceive... Let me ask you one question"
"Is your money that good?"
"Will it buy you forgiveness... That even Jesus would never"
"Forgive what you do..."
оштра критика људи и корпорација које профитирају од рата, чиме се наглашава криминалитет у позадини оружаних сукоба
"Modern globalization"
"Coupled with condemnations"
"Unnecessary death... Manufacturing consent is the name of the game..."
у песми се директно осуђује рат и ратни профитери

Дејство индустријализације и урбанизације на криминалитет
"Factory takes his hearing, factory gives him life... And you just better believe, boy"
"Somebody's gonna get hurt tonight..."
песма описује живот радничке класе у индустријалном друштву, где тешки услови рада и губитак људскости могу довести до криминалитета
"London is drowning, and I live by the river..."
песма говори о урбаном пропадању Лондона (London), социјалним проблемима и криминалу који прате економске и друштвене промене
"I met a beaten broken man he shovels dirt but got no land... Mister how bout the man you condemn to die for taking everything that he's livin' by..."
песма истражује економске и социјалне неправде које индустријализација и урбанизација доносе, често гурајући људе у криминалитет

Утицај друштвене покретљивости на криминалитет
"You wanna play mind-crazed banjo on the druggy-drag ragtime U.S.A.?"
песма говори о имигрантима, расним тензијама и искоришћавању мигрантских заједница, са алузијама на криминалитет проистекао из маргинализације
"Wherever somebody's fighting for a place to stand or a decent job or a helping han... Wherever there's a cop beating a guy... Wherever somebody's struggling to be free, look in their eyes, Ma, and you'll see me"
песма се бави проблемима мигрантских радника у САД-у (USA), њиховим борбама и условима који их могу гурати у криминалитет
"Who uses all his power to do evil, but in the end is always left so alone..."
песма разматра тежак положај имиграната и њихову борбу за опстанак у новој земљи, са освртом на неправде које често воде ка злочину

Породични односи и криминалитет
"Sick is the mind of the motherfuckin' kid that's behind all this commotion... My faggot father must've had his panties up in a bunch 'cause he split... Witnessin' your mama poppin' prescription pills in the kitchen... Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?"
песма дубоко истражује компликован однос са породицом, посебно са мајком, и како трауме из детињства утичу на људско понашање
"Well, my daddy left home when I was three... Roam from town to town to hide my shame"
песма описује како одлуке родитеља могу обликовати карактер и понашање детета, укључујући склоност ка насиљу
"The kids are grown up, but their lives are worn... Fragile lives, shattered dreams"
песма истражује како проблеми у породици и друштву могу довести до пропадања младих
"I tad u licu zlog džina prepoznaju lice svog strica... Ti, ti bedniče ne znaš šta je posle bilo nisam ja kurvin sin ja sam sin stotine bednika takvih poput tebe..."

Школа, образовање и криминалитет
"The same people who control the school system"
"Control the prison system"
песма оштро критикује образовни систем који не опремљује младе правим вештинама и сугерише како то може довести до криминалитета
"Brenda's barely got a brain, a damn shame, the girl can hardly spell her name"
песма говори о младој девојци која је жртва сиромаштва и недостатка образовања, што је води у трагичне животне околности
"Entertainment is changin', intertwining with gangsters... Music is a reflection of self"
"We just explain it"
"And then we get our checks in the mail"
песма истражује како лоши услови одрастања, укључујући проблеме у школи, могу довести до љутње и деструктивног понашања
"Darko ima deset godina, i nema uzinu za vreme odmora, njegovi nemaju posla, on ima tri'es' kila s knjigama, Knjige su sad van ranca, prljave u blatu i barama, jer posto nema dzeparca, Darka tuku decaci s kajlama"

Средства масовних комуникација и криминалитет
"If you find that your hands are still willing"
"Then you can turn a murder into art"
песма говори о томе како медији и друштво банализују и романтизују насиље и криминалитет
"And all of this controversy circles me"
"And it seems like the media immediately"
"Points a finger at me"
у песми се критикују медије који негативно представљају певача и истражује како масовни медији могу допринети деструктивном понашању
"Maybe if I act like that"
"That guy will call me back"
"Porno paparazzi girls"
"I don't wanna be a stupid girl"
песма критикује медијску индустрију која подстиче деструктивне и неодговорне обрасце понашања
"I onda tako zevam u TV, kad god sam doma, Kursadzije, Farma, Brat, i tome slicna govna, Pa prebacim na RTS, i tu puknem odma′, jer idu iste serije jos, od kad sam bio momak"

Суседство, делинквентне групе и криминалитет
"Life ain't never been easy, livin' in the ghetto... My first words was, 'Thug for life,' and, 'Papa pass the MAC"
песма описује живот унутар банди и како субкултура криминала обликује животне изборе
"The gangs of L.A. will never die - just multiply"
"The streets are my stage and terror's my show"
песма о култури банди и сукобима који настају из те врсте припадности
"I'm still in the hood"
"Loc yeah that's cool (chyea)"
"The hood took me under so I follow the rules"
песма говори о одрастању у окружењу пуном криминала и утицају банди и субкултура на младалачки живот
"I can't live a normal life, I was raised by the street... Been spendin' most their lives Livin' in a gangsta's paradise"

Слободно време и криминалитет
"Should I stay or should I go? - If I go there will be trouble"
"And if I stay it will be double"
песма истражује животну дилему и како досада може довести до негативних одлука и преступног понашања
"Sometimes, I wish someone out there will find me"
песма истражује осећај усамљености и како провођење времена на погрешан начин може довести до криминалних активности као начина бекства
"What can a poor boy do, except to sing for a rock and roll band?"
песма описује како досада и социјална незадовољства могу водити ка насиљу и криминалитету

Религија и криминалитет
"Kneeling roses disappearing into Moses' dry mouth"
песма критикује рат и радикалну религију, упозоравајући на злоупотребу вере у политичке и криминалне сврхе
"Oh, God of Earth and Altar, Bow down and hear our cry"
"Our earthly rulers falter, Our people drift and die"
песма се бави темом истраживања радикалне религиозне идеологије, која може довести до криминалних активности у име вере
"It's alive, afraid, a lie, a sin"
"It's magic, it's tragic, it's a loss, it's a win"
"It's dark, it's moist, it's a bitter pain"
"It's sad, it happened, and it's a shame"
песма истражује немогућност контроле и деструктивне последице које произлазе из фанатизма, укључујући религијске секте и екстремне групе
"If the heavens ever did speak, she is the last true mouthpiece."

Алкохолизам и криминалитет
"Mother needs something today to calm her down"
"And though she's not really ill, there's a little yellow pill"
песма истражује зависност од алкохола, као и како друштво користи алкохол да би се носило са стресом и проблемима, што може довести до криминалног понашања
"24-7, devil's best friend"
"Makes no difference, it's all same in the end"
песма говори о томе како се људи окрећу алкохолу као начину бекства од проблема и како то може довести до криминалних ситуација
"And the beer I had for breakfast wasn't bad"
"So I had one more for dessert"
песма истражује последице буђења после бурне ноћи у којој алкохол игра централну улогу, те последице таквог понашања, укључујући криминалитет

Наркоманија и криминалитет
"These drugs really got a hold of me"
песма разматра дубоку зависност од дрога и последице које она има на живот појединца, укључујући криминалне активности као последицу те зависности
"All of this and more of nothing in my life"
"No color clay"
"Individuality not safe"
"As of now I bet you've got me wrong"
"So unsure you run from something strong"
песма бави темом наркоманије, истражујући дубоку зависност која често води људе у криминалне ситуације, нарочито у окружењима где је насиље честа појава
"I feel so high, I even touch the sky"
песма говори о употреби дрога, али такође истражује и друштвене последице те зависности, укључујући криминалне активности које су често повезане с наркоманијом

Интернет зависност и криминалитет
"Leave me alone, not asking a lot, just don’t wanna be controlled"
песма истражује животе људи који се осећају затворено у дигиталном свету, те наводе како зависност од технологије и интернета може довести до социјалне изолације и погрешних одлука, укључујући криминалне активности
"I decided we weren't gon' speak so, why we up 3:00 a.m. on the phone?"
песма истражује осећај усамљености и изолације у дигиталном добу, што може подстакнути људе да се повуку у друштво које промовише негативне и криминалне активности
"Open up a beer"
"And you say, "Get over here And play a video game""
песма истражује како зависност од видео игара и виртуелног живота може довести до осећаја отуђености и ангажовања у деструктивним активностима, укључујући криминалитет

Проституција и криминалитет
"Baby, if you wanna leave"
"Come to California, be a freak like me, too"
"Screw your anonymity"
песма истражује живот у коме жене користе своју сексуалност како би преживеле у свету који их експлоатише, што може довести до криминалних активности или живота на маргинама
"Boy toy named Troy used to live in Detroit"
"Big, big, big money, he was gettin' some coins... Was in shootouts with the law, but he live in a palace"
песма истражује друштвене табуе, где се сексуална објективизација жене често појављује као део ширег контекста живота на ивицама друштва, што може бити повезано са проституцијом и криминалитетом
"Here is a fruit for the crows to pluck"
"For the rain to gather"
"For the wind to suck"
"For the sun to rot"
"For the tree to drop"
иако се песма више односи на расну неправду, али такође истражује друштвене проблеме који често прате живот на маргинама, укључујући проституцију и криминалне активности које могу бити повезане с њима

Коцкање и криминалитет
"She'd have the card to bring me down"
"If she played it right"
песма истражује коцкање као део живота, где коцкање може довести до великих губитака и криминалних активности, као што је преваре и дугови
"I'm the rank outsider"
"You can be my partner in crime"
песма говори о коцкању и животу који је обележен ризицима, где неочекивани исходи могу довести до криминала и деструктивних поступака
"But my mother said, "Son, come climb on my lap And I'll warm those skinny legs while you take a nap" And we'd rock back and forth to a Mother Goose rhyme And boy, we were happy for about an hours time I heard it said that that year the winter was very bad I know we sat on the floor because we burned what chairs we had Except for one chair that mother couldn't break"
у овој песми, који је више метафора за губитак у коцкању, истражује се како ова зависност може довести до живота у криминалним круговима и друштвеној маргини

Скитничење, беспосличење, просјачење и криминалитет
"Your children are so hungry"
"That they don't know how to smile"
ова песма говори о животу људи који су на маргини друштва, који немају средстава за преживљавање, што их доводи до потешкоћа, укључујући криминалне активности као последицу очаја
"The new groups are not concerned"
"With what there is to be learned"
"They got Burton suits, ha you think it's funny"
"Turning rebellion into money"
песма говори о осећају изолације и беспосличења у великом граду, где скитнице и људи на ивици друштва често постају жртве и извршиоци кривичних дела
"Hang down your head for sorrow, hang down your head for me"
ова песма истражује живот људи који су на улици и како живот у сиромаштву, праћено бескућништвом, може довести до криминалитета

Интелигенција и криминалитет
"There's someone in my head, but it's not me"
песма истражује теме менталних изазова и како друштво реагује на људе који имају потешкоће у когнитивном функционисању, што понекад може довести до изопштавања и погрешних избора
"There's things that never will be right, I know"
"And things need changin' everywhere you go"
песма говори о маргинализованим групама, укључујући оне који се носе са когнитивним или друштвеним тешкоћама, и како се често завршавају на погрешној страни закона
"You that never done nothin'"
"But build to destroyYou put a gun in my hand"
"And you hide from my eyes"
песма представља критику високо интелигентних појединаца који користе своје знање за манипулацију и профитирање од рата

Мотиви и криминалитет
"And the last thing I heard was a muttered word"
"As he knelt above me with a rock in his fist"
песма инспирисана љубомором која доводи до фаталног исхода
"Her husband's acting different and it smells like infidelit"
песма о жени која извршава савршен злочин из освете због издаје
"They stab it with their steely knives, but they just can't kill the beast"
песма симболично приказује како похлепа може довести до затвореног круга грешака и духовног пропадања

Емоције и криминалитет
"She’s lost control again... She couldn’t move, she couldn’t feel..."
песма говори о страху и губитку контроле као окидачи деструктивно понашање
"The only thing you didn’t do is everything..."
у песми се пспољава пасивно-агресивна мржња према ауторитету и непријатељима
"She’s not a saint and she’s not what you think"
"She’s an actress... I think you’ve got it bad"
"You think you’ve got it bad"
"You think you’ve got it bad...I don’t know what I’m supposed to do..."
песма о зависти која прелази у освету због издаје у љубави

Карактерне особине и криминалитет
"I feel it all"
"I feel it all"
"And it’s so clear... I am the one who’s got to die when it’s time for me to die..."
песма приказује унутрашњу борбу са импулсивним и агресивним тенденцијама
"They say I’m crazy, but I’m just feeling like a king"
у песми се пева о егоцентричности и осећаја моћи, често повезаног са деструктивним одлукама
"I am, whatever you say I am"
"If I wasn’t, then why would I say I am?"
песма о агресивности, егоцентричности и фрустрацији, усклађена у снажну личну исповест

Темперамент и криминалитет
"I’m sorry, by the way, I’m sorry that I’m this way..."
песма о меланхолији и изолацији која би могле водити ка погрешним изборима
"We like to party, dancing with Molly..."
песма о импулсивности и љубави према забави која може прерасти у нешто опасно
"I am a god... You’re such a fucking hypocrite"
песма о експлозивној енергији и бесу као мотивацији за радикалне акције

Ставови и схватања
"I might not be gay, but I can understand why people want to be free...I don’t know why it’s so hard to say it, I just don’t know..."
песма која разбија стереотипе о сексуалним мањинама, уз нагласак на борбу против дискриминације
"Until the philosophy which hold one race superior and another inferior is finally and permanently discredited and abandoned, everywhere is war... War, until there’s no longer first-class and second-class citizens of any nation...War, that until the basic human rights are equally guaranteed to all, without regard to race..."
песма о борби против предрасуда и неједнакости које воде до сукоба и насиља
"There’s nothing wrong with loving who you are"
песма о одбацивању предрасуда и прихватању различитости у свету пуном дискриминације

Склоности и навике
"When I was just a baby, my momma told me, ‘Son, always be a good boy, don’t ever play with guns... But I shot a man in Reno just to watch him die..."
песма о затворенику који се каје, али не може побећи од свог криминалног живота
"I’m a sinner, but I’m not a loser... They can’t understand the life I live..."
песма о интроспекцији рецидивизма и борбе са системом
"I’m just a product of the environment..."
прича о криминалном начину живота

Менталне дефектности и криминалитет
"Deathly lost, your mind is twisted and your sanity is gone... Fear of living on, nothing is real..."
песма о животу у институцији за ментално оболеле, са подтекстом агресије
"I’m friends with a monster that’s under my bed... I’m a criminal, I’m an addict, I’m a broken soul"
песма о борби са унутрашњим "чудовиштем" које обликује понашање
"I am the needle in your vein... I want to feel you from the inside..."
интензивна песма која истражује мрак људске психе и екстремна понашања

Психозе и криминалитет
"Please could you stop the noise? I’m trying to get some rest."
песма која истражује параноју и егзистенцијалне кризе
"Can you help me occupy my brain?... I tell you to enjoy life, I wish I could, but it’s too late... Happiness, I cannot feel, and love to me is so unreal..."
рок песма о анксиозности и параноји
"I’m just a crazy serial killer who works for the government"
песма о убиствима из визуре лика који губи додир са стварношћу

Психопатије и криминалитет
"Psycho killer, qu’est-ce que c’est? Fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa-far better run, run, run, run, run, run, run away..."
чувена песма из перспективе психопатског убице
"There’s nothing left for you to take...And the rain will kill us all, throw ourselves against the wall..."
песма о постијању мрака унутар друштва и појединца
"I shot her down because she made me slow...First time I shot her, I shot her in the side..."
песма је фокусирана на исповест убице са мрачним и циничним тоном